On the 20th Anniversary of the release of
“A History of Kilmurry”
you can now view some of the articles online.
Photos and more articles to be added soon.
The full Irish name is Cill Mhuire na nGall (Kilmurry of the foreigners) which means “Church of the foreigners dedicated to Mary’. It is said that Norman adventurers, under De Clare, built, if not restored, a church outside the village circa 1300 and hence the name.
Kilmurrynagaul is described in Lewis’ Topographicai Dictionary of Ireland, 1837 as follows:
A parish, in the barony of Tulla, county of Clare, and province of Munster, 2/4 miles (N. by W.) from Sixmilebridge, on the road to Tulla, containing 628 inhabitants. It comprises 2199 statute acres, as applotted under the tithe act, mostly under tillage: the state of agriculture has of late been much improved, chiefly through the exertions of T. Studdert, Esq. of Kilkishen, whose residence, a handsome mansion surrounded by a well-wooded and highly-improved demesne, is within the limits of this parish, and adjoining the village of Kilkishen, in the parish of Clonlea. It is in the diocese of Killaloe, the rectory forms the rectorial union of Ogashin, and the vicarage part of the union of Kiifinaghty. The tithes amount to £78-9-2/4, of which £41l09hI4 is payable to the rector, and the remainder to the vicar.
In the R C. divisions it is part of the union or district of Sixmilebridge, and has a chapel near the village of Kilmurry. The ruins of the
old church still remain in the burial ground, and within the limits of the parish are the ruined castles of Rossroe, Kilmurry and Kilkishen; the last stands in Mr. Studderts’ demesne.
Kilmurry Parish is described by J. Frost in his “History and Topography of Co. Clare as follows:
Although this parish is so-called after the B.V.M. there is no reason to suppose that it was originally dedicated to some Irish saint. A holy well, a little way from the site of the church, is called Tobar Faoile after the virgin saint of that name who had a religious establishment at Ath Cliath Meadhraidhe in the county of Galway and another near Limerick from which the parish of Killeely is designated. Of the church itself not a trace remains but the graveyard surrounding it is greatly used by the people of the neighbouring country as a place of burial.
It is a matter of great pride for me to introduce this book marking the Centenary of Kilmurry National School.
Kilmurry School is indeed a worthy subject for the careful research and
preparation which this committee has undertaken in the production of this book.
This commemorative book contains very interesting reading for our past pupils
and their families. In addition, it will provide an invaluable record of some
names, dates, places and events, as it chronicles the key role our school has
played in the lives of the families of this small community over the last
hundred years and more.
I would like to take this opportunity to thank all those who so generously
supported our fund raising activities and in particular those who participated
in our 300 club draw.
A special word of thanks to those committee members who voluntarily and without any material gain gave so freely of their time and resources during the year.
I trust this book will rekindle many a mixed memory of Kilmurry among its
readers at home and abroad. It will provide a catalyst for debate and
controversy, but above all I am confident it will increase in value with the
passing of time as the celebrations of our centenary year fade into history.
Cupla Focal On bPrlomhoide
Is ocáid mhór í do Chill Mhuire an Cómóradh Céad Bliain atá a céiliáradh againn I mbliana. Is iomaI cor a chuir an saol de I rith an chéid ó 1891 i leith.
BhI has Parnell mar ábhar cainte acu i gCill Mhuire an bhliain sin; spreag Eirf
Amach na Cásca 1916 an náisiimn go léir ach, le tamall anuas, ta ár n-aigne
dfrithe i dtreo scoil Chill Mhuire a togadh sa bhliain 1891. Táimid ag
smaoineamh ar na müinteoirf agus na páistf a chaith tamall sa scoil seo. Dar
ndóigh, bhf scoil i gCill Mhuire ar feadh a bhfad roimhe sin. Is maith an rud
diuinn go léir süil a chaitheamh siar ar na laethanta sin. Is é mo thuairim gur
cheart “an stair áitidil” a chur os comhair na bpáistI chomh maith le Stair na
hElreann agus an domhain. Déanfaidh an leabhar seo cuid mhaith den stair sin a
thabhairt chun cuimhne.
On behalf of the teachers and pupils, I am glad to have this opportunity to
thank the Centenary Committee and all those who helped us in any way over the
past year. I would also like to thank the Boards of Management of former years
and Frs. Tom Fitzpatrick and Albert McDonnell who were always so enthusiastic
and helpful when suggestions regarding improvements were made to them. Many
necessary things were accomplished over the past seven or eight years. It would
not have been possible to achieve success without the backing of the parents
and the local community. Hopefully the present and future pupils of the school
will appreciate the effort that was put in on their behalf. It is only right
that we should recall, at this time, the teachers and pupils who were not so fortunate and who laboured under very difficult circumstances. It is they who would appreciate the changes best of all!
As well as making sure that each child has the basic skills of reading, writing
and maths, it is also important that they be given the opportunity to develop
their potential in music, art and physical education. But learning is a two-way
process and children have to be encouraged to make the best use of the
opportunities provided. So it is vital that there be positive co-operation
between parents and teachers.
In this Centenary year we are doing two very important things. Firstly, we are
looking back at our history and finding out how our forefathers lived.
Secondly, we are gearing ourselves for the next century and preparing for the
challenges that will face us. Let us hope that, as has been the case up to now,
the pupils of Kilmurry N.S. will leave the education system with a respect for
themselves and their neighbours and a love for their country, language and
Facing into 1992, it is my belief that we will automatically be good Europeans
if we are proud of our own Irishness first.
Cuirfidh an leabhar seo alan daoine siar ar “bhóithrIn na smaointe”.
Beidh áthas ar mhuintir Chill Mhuire i London, New York agus ar fud an domhain.
Cuirim mo bheannacht chugaibh go léir agus tá sitl agam go mbainfidh sibh
Seosamh 0 Brádaigh, PrIomh Oide